« オヤジはなぜダジャレを言ってしまうのか? | トップページ | もう一つの「今年の漢字」 »

2008年12月12日 (金)

ザ・ギース

けっこう前から、爆笑オンエアバトルで見かけていたんですが、キングオブコント2008では、決勝に残っていましたね。その時は、卒業式をサッカー(?)に見立てて、フォーメーションの作戦を立てるというネタでした。

最近、レッドカーペットで見たのは、シンプルだけど、うまいところをついてくるネタでした。

タクシーの運転手と乗客で、ありがちな会話なんですが、最後が「ない」になっているんです。

(注:記憶なので不正確です)

「お客さん、どこに行かないですか?」
「六本木に行かないでください。」

みたいな感じです。

「お客さん、俳優の○○に似てないですね」
「そうでしょ、よく言われないんですよ」

みたいな具合。

ちょっとした変化もあって、

「見ないで良かった映画は?」
「『北京原人』は見ないで良かったですねー」

みたいなのがあって、ツボでした。ご存知ですか?『北京原人』。20億円の予算をかけた邦画なんですが、いろんな意味でかなり物議をかもしました。(amazonのカスタマーレビューを見るとボロクソに書かれてました)

北京原人 Who are you? [DVD]
北京原人 Who are you? [DVD]

以前、見たもので、最後に「うそですけど」をつけるというのもありました。

就職の面接で、志望動機を聞かれて

「御社の・・・(もっともらしいことを言って)。うそですけど」
「では、うちとしてもぜひ欲しい人材です。うそですけど」

みたいな具合でした。一言はさむことによって、普通のやり取りが、笑いになるという点が、すごく面白いですね。

コネタマ参加中: イチオシの「お笑い芸人」は誰ですか?

キングオブコント 2008 [DVD]
キングオブコント 2008 [DVD]

« オヤジはなぜダジャレを言ってしまうのか? | トップページ | もう一つの「今年の漢字」 »

映画・テレビ」カテゴリの記事

芸能・アイドル」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: ザ・ギース:

« オヤジはなぜダジャレを言ってしまうのか? | トップページ | もう一つの「今年の漢字」 »

スポンサーリンク


スポンサーリンク


無料ブログはココログ