イシマタラとは
日本の伝統的な仮面遊び。嫌いな人や悪党の姿の仮面を作ってかぶり、互いにののしり合うことで正しい人になれると信じられている。
成立年代: 2011年1月25日からの数日間
成立地域: 大韓民国
・・・なんて、冗談はさておき、もう意味が分からない。こんな↓捏造までして反日感情を煽りたいんだろうか。
痛いニュース(ノ∀`) : まともな韓国人「キム・ヨナ悪魔仮面は韓国の露店で売ってたもの」「イシマタラとか意味不明」 - ライブドアブログ
ざっくりまとめますと、
先日のアジアカップ韓国戦で、「キム・ヨナの悪魔仮面」(←なんじゃそりゃ)をかぶっていた日本人サポーターがいたと。それは「イシマタラ」(←なんじゃそりゃ)という日本の伝統で、冒頭の説明のような理由であると、
というのを韓国メディアが伝えたが、これがまっかな捏造記事で、
その仮面は2010ワールドカップの時に韓国の露店で売られていたもので、写真も2010年10月の日韓戦で撮影されもの
だったというもの。証拠写真を見てみると、韓国サポーターグッズの中にキム・ヨナお面が売られていて、悪魔仮面(←なんじゃそりゃ)でも何でもなく、単にキム・ヨナ好きな人がかぶるものみたい。
好きだからといって、お面をかぶりたくなるかどうかは別として。
あと、日本サポーターがなぜかぶっていたのかが謎なのもおいといて。
たぶん、大した意味もなく、ふざけていただけのような気がします。サラリーマンがネクタイを頭に巻くような、そんなノリ。
で、この「イシマタラ」という言葉、どこから引っ張り出してきたものだろうと検索してみるも、それらしいものが見つからない。ヒットするのは、ここ数日の記事ばかり。
グーグルだと期間の指定ができるので、↓こんな感じで、
去年以前に書かれたものに限定しても、ヒットするのは、うまくフィルタがかからなかった最近の記事ばかり。つまり、完全な造語である可能性が高そう。
もしかしたら、ミスタイプかもと思ったので、あらゆる可能性を検証してみる。(注: 以下、てきとうな感じになっていくので、忙しい人は読まないこと)
【イマシタラとは】
「イツスルノ?」に対する返答
【マタラシイとは】
A「パンツやぶれたよ」
B「またかい」
という小話の変化形。
A「パンツやぶれたらしいね」
B「またらしい」
【ラ・タマシイとは】
日本をテーマにしたフランス映画のタイトル。
【マラシタイとは】
歓楽街で外国人女性が呼び込みをするときの文句らしい。
「シャチョウさん、マラシタイ?」
当ブログはお子様の読者も多数いるため(うそ)、詳しい説明は割愛する。
【タマラシイとは】
磯野家での会話。
【シマタライとは】
沖縄の伝統的なたらい。
う~ん、ウソを書くのって楽しいな。韓国メディアの気持が分かったような気がした。
最近のコメント