武田ランダムハウスジャパンの「アインシュタイン その生涯と宇宙」のひどい翻訳を確認しようとしたけれど・・・
少し前に(2011年8月)グーグルの急上昇ワードに「武田ランダムハウス」っていうのが入ってて、何だろうと思ったら、↓こんなことになっていた、ってことがあったんですよね。
書籍「アインシュタイン その生涯と宇宙 下」が機械翻訳だったため回収へ - GIGAZINE
そして、検索数の推移にも爪痕を残していました↓
グーグルトレンド「武田ランダムハウス」の検索結果
グーグルトレンド「アインシュタイン」の検索結果
どうやら機械翻訳をそのまま載せてしまった章があったらしく、その章のあちこちが、誰がどう見てもおかしく、アマゾンのレビューにもその点が指摘されていたようです。
上記リンク先に訳が変な箇所が引用されていたんですが、それがあまりにひどいので見てみたくなり、我ながら悪趣味だとは思いつつ、図書館に予約してみました。
で、先約がいくつか入っていたので、しばらく待たされて、やっと昨日借りられました。
が、すでに修正された版でした。ちょっと残念。
アインシュタイン
その生涯と宇宙 下巻
2011年6月22日 第1刷発行
2011年8月17日 第2刷修正版発行
しょうがないんで、ちゃんと修正されているか、私が責任をもって確認してみました。(誰目線?)
【第1刷 P39】(旧)
彼は,時には,やかましくこっこっと鳴って,終わりに全体の出来事が「最もおもしろい」と断言した。
【第2刷 修正版 P40】(新)
時々、大きな声でけらけら笑い、終わりに会合全体を「たいへん楽しい」と断言した。
修正版を読んでみて分かったんですが、「やかましくこっこっと鳴って」いたのはアインシュタインでした。
【第1刷 P61】(旧)
驚異的な場面だったが,それはクリーブランドで超えられていた。数数千が,訪問代表団と会合するためにユニオン列車車庫に群がった,そして,パレードは二〇〇台の酔っぱらっていて旗の包茎の車を含んでいた。
【第2刷 修正版 P62】(新)
それは驚異的な場面だったが、クリーヴランドでは、それ以上だった。何千人もの人が、訪問代表団を見ようとユニオン鉄道の駅に群がった。そして、パレードは二〇〇台の警笛を鳴らし旗を飾った自動車があった。
うん、修正されては、いる。
でも、どうですかね?良い訳ですかね???
原文を見ていないので推測なのですが、直訳っぽいところが多そうな気がします。
終わりに会合全体を「たいへん楽しい」と断言した。
って、自然な感じしますか?
「終わりに」だったら、「たいへん楽しかった」とかの方が合いそう。時制変えたり、言葉を足したり引いたりとかってのは、訳者の権限でやってしまっていいことの一つだと思うんですよね。
読んだ人が引っかからないように自然にしておく方が、原文に忠実にするより重要だと思います。
それに、アインシュタインは「断言」したんですかね。なかなか、楽しいか、楽しくないかを「断言」することはないんじゃないかという気がします。「ほんとは楽しくないんじゃないの?」なんて、勘ぐってくる人がいたら、断言しなきゃいけないのかもしれないですが、そうでないなら、「楽しい」って「言った」でも「伝えた」でも合うんじゃないかと。
「断言」という言葉をチョイスした深い理由があるなら別ですが。
そして、パレードは二〇〇台の警笛を鳴らし旗を飾った自動車があった。
なんか変。
パレードは
二〇〇台の警笛を鳴らし (自動車の説明)
旗を飾った (自動車の説明)
自動車があった
自動車の修飾部分を分けてみると、「パレードは」「自動車があった」のおかしさが際立ちます。
「パレードでは、旗を飾った二〇〇台の自動車が警笛を鳴らしていた」
とか、もう、いろいろ変えちゃって、
「クラクションでにぎやかなパレードには、旗が飾られた二〇〇台の自動車が参加していた」
とか、どうでしょう。
「旗を飾っ」てあることや「警笛を鳴らし」ていたことがそれほど重要でないなら、いっそのこと、削っちゃってもいいと思うんですよ。
パレードが「にぎやかだった」のか、「物々しかった」のか、「さびしかった」のか、その伝えたい文意を表現すれば。
まあ、原文を見ていないんで、「断言」はできませんが・・・■
[2012年12月18日追記]
その、武田ランダムハウスジャパンが破産してしまいました。
↓ニュースソース
出版社の武田ランダムハウスが破産、負債総額9億3千万円:イザ!
↓関連ブログ記事
「パレードは二〇〇台の酔っぱらっていて旗の包茎の車を含んでいた」でお馴染みの、武田ランダムハウスジャパンが倒産 - 急上昇ワードな理由
■
« HEY!HEY!HEY!の心霊動画はヤラセです。 ・・・一部はね | トップページ | 一夜漬けは、徹夜よりも直前の早朝勉強が効果的 »
「書籍・雑誌」カテゴリの記事
- 小僧寿しの由来は志賀直哉の『小僧の神様』・・・なのか?(2021.12.28)
- 「エレガントな問題解決」演習問題 2.1.27(d)の解答(辺の長さ1の四角錐と正四面体の貼り合わせ)(2017.02.01)
- 「エレガントな問題解決」演習問題 2.1.27(a)の解答(5つの10年区切りを生きたマーサの年齢)(2016.12.14)
- 「エレガントな問題解決」演習問題 2.1.25の解答(分母が3つの項の積になっている数列の和)(2016.11.17)
- 「エレガントな問題解決」演習問題 2.1.22の解答(コーヒーとミルクの割合)(2016.11.15)
« HEY!HEY!HEY!の心霊動画はヤラセです。 ・・・一部はね | トップページ | 一夜漬けは、徹夜よりも直前の早朝勉強が効果的 »
コメント